How to Localize iOS Apps

Localization?

The practice of adjusting a product functional properties and characteristics to accommodate the language, cultural , political and legal differences of a foreign market or country.

Localization of iOS Apps?

Making your app available in different languages based on the targeted users.
Apart from the Apps that are downloaded from App Store, there are decent number of iOS Apps that exists on your device by default.

E.g. Phone, Messages, Maps, Calendar, Music, Camera, Stocks, App Store, Game Center, Contacts, Whether, Photos, Notes etc.

The above default apps which are provided by Apple already support localization.

E.g.  Settings > General > International > Language

and the select the language you prefer, you can notice all the default apps provided by Apple will reflect the changes according to user preference. This is because all the apps are facilitated with the language and cultural specific content.

These changes might reflect in apps ( downloaded from App Store) also depending on the factor whether they are localized or not.

Approaches

In general there are two ways which are predominantly used to localize the iOS Apps.
  1. Default Approach
  2. Within the App 
Default Approach









Naming convention  "Localizable.strings" is must and should for default approach. Once that is done, next step is add the supported languages.



In the above step, check all and click on finish for time being. In the later part of this post, it will be clear why we need to check this files after adding each language.






Please check mark all the language in the above step, by default only english is checked.

Now look at the magic Xcode does, for every language you added Xcode automatically creates different version of the same file i,e "Localizable.strings" on the left hand side pane of project window as shown below.


Now Let us try to understand how iOS manages to display the appropriate content from those language specific string files.



 Xcode creates a separate .lproj directories for each new language you add. if you open those directories you will see the .string files related to specific language. Apart from .string files you can manually copy-paste all the other resources like images, audio files, video files etc into the directories.

Note: You also realize that the files you checked after adding each language are existing in each of this directories....you can check language specific XIB files over there to appear in this directory.




 In the run time iOS loads all the resources from respective directories based on the users language preference. Let us see with some simple example which contains Heading Label and Desc Label and see  how it works in real time.

Create Heading and Desc Label in ViewController.m as shown below.


Code Snippet for the above Screenshot:

    UILabel *headingLabel = [[UILabel alloc] initWithFrame:CGRectMake(10, 70, 300, 30)];

    


//The below line of code is responsible for retrieving the content from appropriate language specific .string file using NSLocalizedString.


    headingLabel.text =[NSString stringWithFormat:NSLocalizedString(@"HeadingLabel", nil)];
    
    headingLabel.textColor = [UIColor blackColor];
    headingLabel.textAlignment = NSTextAlignmentCenter;
    headingLabel.backgroundColor = [UIColor clearColor];
    headingLabel.font = [UIFont fontWithName:@"Arial-BoldMT" size:16.0];
    headingLabel.hidden = NO;
    headingLabel.highlighted = YES;
    headingLabel.lineBreakMode = YES;
    headingLabel.numberOfLines = 0;
    [self.view addSubview:headingLabel];
    
    UILabel *descLabel = [[UILabel alloc] initWithFrame:CGRectMake(10, 80, 300, 200)];

//The below line of code is responsible for retrieving the content from appropriate language specific .string file using NSLocalizedString.

    descLabel.text =[NSString stringWithFormat:NSLocalizedString(@"DescLabel", nil)];
    
    descLabel.textColor = [UIColor blackColor];
    descLabel.textAlignment = NSTextAlignmentLeft;
    descLabel.backgroundColor = [UIColor clearColor];
    descLabel.font = [UIFont fontWithName:@"" size:18.0];
    descLabel.hidden = NO;
    descLabel.highlighted = YES;
    descLabel.lineBreakMode = YES;
    descLabel.numberOfLines = 0;
    [self.view addSubview:descLabel];

Now go to Localizable.strings(English) file and paste the key value pairs for the above UI Elements.


"HeadingLabel" = "LOCALIZATION(ENGLISH)";
"DescLabel"= "Localization is the process of adapting a product to meet the language, cultural and other requirements of a specific target environment or market so that users can use their own languages and conventions when using the app.";

Repeat same thing for Localizable.strings(Spanish).

"HeadingLabel"= "LOCALIZACIÓN (SPANISH)";
"DescLabel"= "La localización es del proceso de adaptar un producto para cumplir los requisitos del lenguaje, culturales y otro de un ambiente o de un mercado específico de la blanco de modo que los utilizadores puedan utilizar sus propios lenguajes y";

Repeat same thing for Localizable.strings(Greek).

"HeadingLabel"= "ΕΝΤΟΠΙΣΜΟΣ(GREEK)";
"DescLabel"= "Ο εντοπισμός είναι πολιτιστικές και άλλες απαιτήσεις της διαδικασίας ένα προϊόν για να συναντήσει τη γλώσσα, ενός συγκεκριμένης περιβάλλοντος ή μιας αγοράς στόχων έτσι ώστε τον οι χρήστες μπορούν να χρησιμοποιήσουν.";


Checkout the below screenshot for reference.


Go ahead and run your project using iPhone (or) iPad Simulator.


How do i switch to Spanish or Greek?

 Settings > General > International > Language> Spanish or Greek,  then press Done

iOS Simulator will reboot the app with new user settings and we need to relaunch the app again to view the reflected changes.

Note: Do not select the language other than what u included, it shows English by default even if you does so.


Navigate to Screen where your app is and relaunch to view the content in Spanish.


Cons of this Approach
  • Users need to leave the app to change the preferences and relaunch it again.
  • Language change will be reflected on all other apps that supports Localization.
Pros of this Approach 
  • Easy to Implement because of Xcode built-in Intelligence
  • Not much of Coding is required.
Within the App Approach

Coming..soon!

15 comments:

  1. Hi!
    If you’re interested in a tool to collaboratively localize iOS apps for iPad or iPhone, I suggest you give https://poeditor.com/ a shot. It’s a very user-friendly online translation platform that handles .strings files too, along with other popular language file formats. You’ll see that it has a sum of very useful features to aid your localization workflow, like set reference language and translation memory. Cheers and good luck with your projects!

    ReplyDelete
  2. Our iOS App believe in precision and excellence when it comes to developing iOS Applications, thus making every effort in creating the best of the best apps in accordance with the client’s requirements.

    ReplyDelete
  3. iOS Applications Development: Both iPad and iPhone developers, these days, have experience of working on apps for diverse categories such an entertainment, healthcare, medicine, gaming, utility, education and various others. But then there are some who just claim to have such experience. So, it's important that you are able to separate the wheat from the chaff and ensure that the iOS developers that you choose have proven experience on working on iPhone and iPad apps projects for a variety of categories.

    ReplyDelete
  4. Thanks for your ideas. You can also find the details on Affity Solutions, at the Iphone Developers. The main object of the Affity Solutions is to provide quality web services and is among the few software development company in Nagpur.

    ReplyDelete
  5. Thanks for sharing your knowledge with us. your blog is rich of information which is beneficial to learner. Many peoples learns iOS on its own, it helps them.

    Keep it up... Great Job

    Regards
    iPhone App development Company

    ReplyDelete
  6. Localization is not too much difficult but if we do it first time without less technical knowledge then this post really help. In last its really useful post about IOS localization.

    Best Iphone development copmany.

    ReplyDelete
  7. The process of localization is not so difficult i guess. But the way you have explained the localization process will really help the developers... Excellent post
    mobile app for event

    ReplyDelete
  8. For a technical person, I don't think localization iOS apps is much diffucult, After reading your blog it more easier for nerd like us. All you need to go to any good iOS developer forum. Ask your queries and get instant answers from experienced mobile developer.

    ReplyDelete

  9. Thanks for sharing information.
    recharge offers
    videocontelecom offers new Customers the proposition will be available on Plan voucher (PV) priced at Rs 76, offering All Local Calls at 25P/min only for 6 months including Rs 63 Talk time; 1050 MB data for 3 month and 100 SMS free/day, with first 2 SMS of the day chargeable at rack rate only in Haryana.

    ReplyDelete
  10. This comment has been removed by the author.

    ReplyDelete
  11. Enjoying Reading.You can get here the latest Android & Iphone App Development and Iphone news updations!!!

    ReplyDelete
  12. Being new to the blogging world I feel like there is still so much to learn. Your tips helped to clarify a few things for me as well as giving..
    Back to original

    ReplyDelete
  13. This post is really nice and informative. The explanation given is really comprehensive and informative.. iOS App Development Company in Chennai

    ReplyDelete
  14. The blog is absolutely truly incredible. Lots of large information and inspiration, both of which we all need.
    Bangalore Web Designing Company, UI Designing Company Bangalore

    ReplyDelete
  15. Thank you for posting the great content…I was looking for something like this…I found it quiet interesting, hopefully and you will keep posting such blogs….Keep sharing.
    UI Designing Company in Bangalore, Web Application Development Companies in Bangalore

    ReplyDelete